🫠 Actually, não é atualmente
Falsos cognatos em inglês que confundem (e como não cair nessas armadilhas!) – Coffee Break News 63
Você já mandou um “I’m actually very busy right now” achando que tava dizendo “atualmente estou ocupada”? Pois é… acontece com todo mundo, fabulous!
Os falsos cognatos são palavras que parecem ter o mesmo significado em português e inglês, mas não têm! E o pior: muitas vezes, a gente só percebe o erro quando alguém faz aquela carinha de “hã?” na reunião.


